海外游子吟
alas, what a nationonce stricken by impoverishment
overcome by failings
ridden by sufferings
and trampled by turbulence
ah, what a country
today filled by riches
marked with successes
possessed by happiness
and promised with prosperity
such nation is the chinese all the greater
of which i, albeit abroad, am a lucky and proud member
this country is china but not any other
for which i have so profound a love for ever and ever
so before you, my chinese and my china
i wish you a longevity from the bottom of my heart
and before others, such as america and canada
i pronounce me a chinese coming from the great china
啊,这是一个怎样的民族!
曾经是何等的积贫,
又是多么的积弱,
曾饱尝何等的苦难啊,
更受罪于多少动荡和不安!
啊,这又是个怎样的国家!
如今她拥有无尽的财富,
更自豪于她连绵的成功,
看她是多么的欢心啊,
还胸怀无限的憧憬和希望!
这个民族啊就是越发伟大的中华,
是我海外游子深感自豪和骄傲的我的中华,
这个国家啊绝非任何他国,
她是我永远热爱挚爱敬爱的我的中国。
所以,在您面前,中华,中国,
我衷心祝愿您永远繁荣昌盛万寿无疆;
所以,在他民他国面前,无论是美国,还是加国,
我的民族和祖国的表白将是更加的激越和铿锵!