shave有剃须,剃毛的意思。那你们想知道shave的用法吗?今天小编给大家带来了shave的用法 ,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。
shave的用法总结大全
shave的意思
vt.& vi. 剃须,剃毛
vt. 剃,削去,修剪,切成薄片,掠过
n. 刮脸,剃胡子,修面,
变形:过去式: shaved; 现在分词:shaving; 过去分词:shaved shaven;
shave用法
shave可以用作动词
shave的意思是“(用剃刀)刮(胡须等)”“刨”,引申可表示如刮脸般轻轻而贴近地“掠过”“擦过”。还可指“减价”。本词可用于表示危险地抵近或侥幸逃过,但不含有擦伤的意思。
shave既可用作不及物动词,又可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。
shave的过去式是shaved,过去分词是shaved或shaven。
shave用作动词的用法例句
I lathered my face and started to shave.我往脸上涂了皂沫,然后开始刮胡子。
He shaved his head bald.他剃了个光头。
He asked me to shave the lawn.他叫我修剪草坪。
shave用法例句
1、Monks shave their heads, as do devotees of the Hare Krishna movement.
和尚要剃度,克利须那派教徒也一样。
2、If you have long curly hair, don't shave it off.
如果你有一头卷曲的长发,不要剪掉。
3、Body builders shave their chests to show off their muscles.
健美运动员剃去胸毛以展示肌肉。
这些英语单词的地道用法,你掌握了吗?
1. Play it by ear含义: 随机应变;见机行事;现场发挥例子: “What time shall we go shopping?” “Let’s see how the weather looks and play it by ear.”起源:这个习语起源于音乐,就像弹奏音乐不看谱子,在20世纪中期被用于体育项目中的现场发挥,而现在已经可以被用于任何场景不仅限于体育。
2. Raining cats and dogs含义: 这个大家应该比较熟悉,形容雨下的很大。例子: “Listen to that rain!” “It’s raining cats and dogs!”起源: 这个奇怪的词组的起源有点模糊,它最早是在1651年被诗人亨利·沃恩(Henry Vaughan)的作品集《奥洛·伊斯卡努斯》(Olor Iscanus)记录的。关于其起源的猜测从中世纪的迷信到北欧神话,但也有可能起源于死亡动物被洪水冲刷街头。
3. Can’t do something to save my life含义: 一种自嘲的方式表现自己非常不擅长做某事或很不愿意做某事例子: “Don’t pick me – I can’t draw to save my life.”起源:安东尼·特罗洛普(Anthony Trollope)于1848年在凯利(Kellys)和奥凯利(O’Kellys)中首次使用了这种表达方式,写道:“If it was to save my life and theirs, I can’t get up small talk for the rector and his curate.”
4. Turn a blind eye含义: 视而不见,假装看不见例子: “She took one of the cookies, but I turned a blind eye.”起源:有趣的是,这种说法据说是由于著名的英国海军英雄霍拉蒂·纳尔逊海军上将而产生的,他在1801年的哥本哈根战役中被指控故意将望远镜抬到他的视线之外,从而确保了他不会看到他的上级发出任何信号,从而给他自由退出战斗。
5. Fat chance含义: 希望渺茫;诡异的是, “slim chance” 也是这个意思.例子: “We might win the Lottery.” “Fat chance.”起源:这种表达的起源尚不清楚,但是使用“fat”一词可能是对“机会渺茫”的讽刺。类似的表述是:“Chance would be a fine thing”,它指的是人们希望发生的事情,但这是不太可能的。
6. Pot calling the kettle black含义: 半斤八两;五十步笑百步例子: “You’re greedy.” “Pot calling the kettle black?”起源:最早出现于1600年代的文学作品中-特别是塞万提斯(Cervantes)的堂吉诃德(Don Quixote)–这种表述起源于中世纪的厨房,当时锅和水壶都是用坚固的铸铁制成的,并且明火时烟灰都会变黑。
7. Once in a blue moon含义: 极为罕见例子: “I only see him once in a blue moon.”起源: 蓝色的月亮与月亮的实际颜色无关。是指我们在一个月内两次看到满月。这种情况每两到三年发生一次。
8. Head in the clouds含义:胡思乱想,不切实际例子: “He’s not right for this role, he has his head in the clouds.”起源:自1600年代中期开始使用以来,这种表达方式的起源尚不清楚,至少在航空时代之前,不可能将头埋在云层中。
9. Mad as a hatter含义:疯狂的, “mad as a March hare”也是一样的意思。例子: “You could ask him, but he’s mad as a hatter.”起源:“hatter”是指刘易斯·卡罗尔在《爱丽丝梦游仙境》中扮演的疯帽子匠角色,但这种表达起源于18和19世纪帽子制造商由于在毡帽中使用硝酸亚汞而经常遭受的慢性汞中毒的影响。“mad as a March hare”来自野兔在繁殖季节奔跑并在田间跳跃时的行为。
10. Driving me up the wall含义: 快把某人逼疯;“driving me round the bend”也有相似的意思。例子: “That constant drilling noise is driving me up the wall.”起源:这个习语指一个拼命地试图爬上墙壁的人。但是,什么时候使用它未知的。
shave的用法总结大全相关文章:
★ 个人工作总结范文大全
★ 项目总结范本大全五篇
★ 简短的个人工作总结大全
★ 汇报总结范文大全2020
★ 工程结算的总结大全
★ 食物中毒的总结大全
★ 精选项目总结模板大全5篇
★ 最新个人工作总结
★ 食药所2020年个人工作总结大全
★ 简短的个人工作总结范文大全